Логин
Пароль
запомнить меня
Забыли пароль Регистрация
Главная О нас Акции Помощь (FAQ) Онлайн Бронирование Как оплатить Авиабилеты Форум и община Контакты
Поиск отеля
Выберите город:

или Название отеля:

Дата заезда:

Дата выезда:

Цена:










Тайланд Форум Таиланд

Часовой пояс: UTC + 7 часов

Список форумов RSS FAQ по форуму Галерея Поиск

Тайские местоимения и обращения

Не знаете куда писать? Пишите в Главный форум Таиланд, в этом форуме по Тайланду мы обсуждаем любые вопросы о стране, которые не вошли в специализированные форумы сайта. О погоде пиши в форуме Погода в Таиланде

Спонсор: MedCareThailand.Ru - лечение и диагностика в Тайланде.

Тайские местоимения и обращения

Сообщение melom 14 май 2019 12:29

Даже тот, что нахватался тайского наречия не всегда правильно пользуются местоимениями и обращениям. Как все в Азии это дело тонкое и даже сами тайцы при возможно стараются ими не пользоваться, и если знают имя человека используют его вместо местоимений во 2-м и третьем лице и свое имя в 1-м лице.

У тайцев есть официальное имя и фамилия по паспорту, но в обыденной жизни ими почти не пользуются и даже могут их не знать у своих знакомых. Гарантированно знают у известных личностей и у своих руководителей на работе. Хотя все равно фамилию используют крайне редко, если только необходимо разделить тёсок.

В обыденной жизни используют неофициальные "клички" или "прозвища". Это никак не связано с бандитскими кличками, это явление близко старорусской традиции:

– Как тебя кличут, мил человек?
– Кошка.
– А как величают?
– Федор. По батюшке Андреевич.

Все официальные тайские имена многосложные и обращение по полному имени подчеркивает уважение к человеку более высокого общественного статуса. Клички – это нечто похожее на уменьшительно-ласкательной повседневные формы имени у русских. Но по ней невозможно восстановить официальное имя. Родители дают кличку при рождении ребенка, из простого односложного слова, как устроен язык в ЮВ Азии. Любое, которое вызывает ассоциации с новорожденным: Дэнг (красна), Му (хрюша), Меу (киса), Пла (рыбка), Лек (малышка), Нум (пацан) и все что угодно и достаточно благозвучно. Сейчас не редки короткие или обрезанные английские слова например Пён (от английского "apple" ⦋эппён⦌)

Это частично связано с древней традициeй (не только тайской) скрывать истинное имя до возраста становления ребенка. А потом оказалось удобным и в обыденной взрослой жизни.

Полное имя дается про регистрации, а кличка нигде официально не регистрируется. Человек может ее поменять, если она ему не нравится и называть себя по-другому в новом окружении. Достаточно редко бывает кличка из последнего слога полного имени, когда ничего не придумывается. Вот такими кличками тайцы общаются в дружеской обстановке, чтобы избегать использования местоимений которые трудно выбирать, чтобы случайно не обидеть человека. Людей всеми уважаемых, с солидным социальным статусом, называют полным именем и только в кругу семьи и среди ровни по кличке.

Начнем с местоимений 3-го лица (вы потом поймете, почему).

• он/она — เขา ⦋каў⦌ грамматически род не определен; изредка используется как шуточное "оне" в смысле самоироничного "я"

2-е лицо

• ты — เธอ ⦋тӧ⦌ (произносится как "тё", но без смягчения "т") подразумевает достаточно близкие или интимные отношения – "рак тӧ" (люблю тебя) или в качестве обращения – "тирак" (любимый/-ая, буквально: "тот-кого-люблю")

• ты — มึง ⦋мынг⦌ Осторожно! Очень грубое обращение, только если вы хотите оскорбить и подраться. Нормально при обращения внутри компаний, считающей себя "крутыми" пацанами.

• вы — такое обращение отсутствует в Таиланде. Напомним, что на Руси "вы" значило "вы-чужие" ("иду на вы"). Потом перешло на классовое разделение при обращении к более высоких классам общества (чужие). Еще позже как просто вежливое обращение.

Утверждение, что "вы"= คุณ ⦋кун⦌ не совсем корректно. "Кун" – это самый низкий титул для не дворян. Ближайший аналог – польское "пан", где оно стало стало вежливым обращением в обществе (через оборот в третьем лице). Формально соответствует русскому "барин", но по очевидной причине в России не прижилось. В Таиланде "кун" не так широко используется, могут обратиться к иностранцу или к местному, демонстрируя эмоциональную отстраненность.

Тайцев в школе учат что "кун" = "you". Те, для кого иностранец в диковинку, могут броситься со словами "Хэллоу, Ю!". Но для англоговорящих это звучит достаточно грубо, как "Эй ты!".

• เจ้า ⦋ҹаў⦌ — полный аналог обращения "господин/-жа" (с именем) или "хозяин/-ка" (например лавочки, если без имени)

Эвфемизмы при обращении связаны с относительным старшинством (как по возрасту, так и по статусу). Если русская разница "брат/сестра" связаны с полом, то тайская разница связана с относительном старшинством.

Изображение

• พี่ ⦋пи́⦌ (старший брат/сестра) — аналог русского "вы", если человек старше или разница незначительна
• น้อง ⦋нонг⦌ (младший брат/сестра) — аналог русского снисходительного "ты" при очевидной разнице в возрасте (школьники, студенты)
• หนู ⦋ну́⦌ (мыша) — ласковое обращение к детям до 7 лет.
• ลุง ⦋лунг⦌ (дядя, дядюшка, дедушка) — при очевидно солидном возрасте
• ป้า ⦋па́⦌ (матушка, тетенька, тетушка, бабушка)

Кстати обращение «Братья и сестры» в пафосном контексте на тайском будет «Пипи-нонгнонг» (повторение слова дает множественное число, либо усиление смысла для неисчислимых понятий).

1-e лицо

Я — самая тонкая вещь в тайском языке, именно она определяет половую принадлежность и собственный статус перед другими. Есть множество вариантов из которых далеко не все тайцы могут выбрать подобающее по ситуации, поэтому использую эвфемизм или свою кличку.

Только самые распространенные варианты:
• ผม ⦋по́м⦌ — самое распространенное для мужчин
• กระผม ⦋крапо́м⦌ — эмансипированное (самоуважение), некоторые женщины-эмансипе тоже могут пользоваться им
• ฉัน ⦋чан⦌ — самое распространенное для женщин (или неопределившихся)
• ดิฉัน ⦋дичан⦌ — для большей вежливости и подчеркивания своего женского самоуважения
• กู ⦋ку⦌ — нейтральное по полу, но нарочито вульгарное "я"
• ข้าพเจ้า ⦋капҹаў⦌ — нейтральное "я" для официоза и документов "Я <полноценная личность – Азъ>, ... (имя, фамилия)"

Изображение

Относительные Эвфемизмы для "я" те же, что для "ты/вы". Обычно по контексту понятно, что собеседник говорит про себя. Может добавляться своя кличка, чтобы было понятнее. Даже умилительное "ну́" может быть использовано, чтобы игриво выразить свою неопытность или инфантильность.

Вежливые добавки в конце фразы с декларацией своего пола
• ครับ ⦋крап⦌ — мужчины (с особым почтением – ครับผม ⦋крап·по́м⦌); отдельно без фразы означает согласие "так", "так точно"
• ค่ะ ⦋ка⦌ — женщины (и неопределившиеся)
• จ๋า ⦋ҹа́⦌ — нейтральное по полу, в дружелюбно-покровительством тоне; обычно от более старшего по возрасту или статусу

Изображение

В Таиланде монахи имеют более высокий социальный статус по сравнению с мирянами (формально даже выше короля). Король конечно посещает только высоких иерархов и монахов, которые признаны святыми при жизни (просветленными). Тогда перед ними он совершает троекратное преклонении до земли, как все другие миряне.

Сами монахи складывают ладони только перед другими монахами и кланяются только изображению Будды или монаху более высокого ранга (например настоятелю монастыря). Монахи не произносят "крап", но могут сказать "ҹа́".

От иностранцев не ожидают церемоний, если они не обращаются к священнослужителю напрямую. Стандартная форма обращения:
• หลวงพ่อ ⦋лўанг·по́⦌ — буквально "святой отец"

Таким образом местоимения не очень популярны в тайской культуре. Вместо местоимения, предпочтительно само "имение".
melom
Эксперт
 
Сообщений: 355
Зарегистрирован: 18 окт 2007 01:16

Re: Тайские местоимения и обращения

Сообщение eThaiRu 14 май 2019 20:01

Потрясающе! Спасибо большое
Таиланд - отдых и туры в Тайланд от туроператора. Используем поиск прежде чем задать любой вопрос, а затем задаем вопросы в соответствующих разделах форума. Поездки к Сусанину в Таиланд начинаются с бронирования авиабилетов до Таиланда и обязательного изучения ЧАВО. Затем бронируем отели, билеты и\или экскурсии на странице онлайн бронирования.

Внимание! Открыта партнерская программа для сайтов и агентов.
Аватар пользователя
eThaiRu
VIP
 
Сообщений: 20728
Фото: 554
Зарегистрирован: 09 ноя 2003 19:16
Откуда: Бангкок




Похожие темы


Вернуться в Главный форум Таиланд

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Правила \ Правообладателям

Все тексты, изображения, аудио и видео опубликованные на данном сайте и его сабдоменах являются собственностью их создателей. Любое копирование, использование, хранение и репродукция запрещены. Администрация сайта может не разделять точку зрения авторов статей.

Ivan-Susanin.com © 2019 г.
Все права защищены.
Реклама на сайте Пресса и медиа При поддержке PHPBB
Тайланд Отзывы о Таиланде Фотографии Тайланда Цены Форум Таиланд Дневники Прогноз погоды Где купить?

Здесь находится аттестат на   шего WM идентификатора 000000000000
Проверить аттестат

Мы в:
Класс!

оплата   кредитными картами