Логин
Пароль
запомнить меня
Забыли пароль Регистрация
Главная О нас Акции Помощь (FAQ) Онлайн Бронирование Как оплатить Авиабилеты Форум и община Контакты
Поиск отеля
Выберите город:

или Название отеля:

Дата заезда:

Дата выезда:

Цена:










Тайланд Форум Таиланд

Часовой пояс: UTC + 7 часов

Список форумов RSS FAQ по форуму Галерея Поиск

Уроки английского от СтасаД

Открытый форум для любого общения. Здесь все темы которые не попали в другие форумы и обсуждения всего чего угодно.

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение ofigenia 12 мар 2011 14:28

вставлю свои ржавые 2 копейки


Эрудитам на заметку
butterfly-летающее масло
joystick - веселая палочка
the doctor had a bad illness - доктор имел плохого больного
ladybird - птичка женского пола
Он стоял, стоял, потом взял да и вышел - he stood stood then took yes and went out
if you miss the train - если вы мисс ...
Danish pastry - Датские спагетти
лист бумаги - list of paper
high school - высокие скулы
I gotcha... I gotcha... - Я гоча, я гоча
Brother, Where Art Thou - Брат мой, где же искусство?
Still Life with Crows — До сих пор живу с воронами
Still life with eggplant - тихая жизнь с баклажаном
Sistine Madonna - Шестнадцатая Мадонна
Fiscal policy - фискальная полиция
Good riddance - Бог простит.
He loves commercials - Он любит коммерсантов
летучие мыши - flying mouses
физическое лицо - physical face
юридическое лицо - legal face
I'm not a woman you can trust - Я не женщина , поверь мне.
ежемесячно - everymonthly
заводской брак - factory marriage
Like cures like - Любить, лечиться и снова любить!
:pardon
ofigenia
Проездом
 
Сообщений: 33
Фото: 0
Зарегистрирован: 23 ноя 2010 16:51
Откуда: Паттайя - Москва

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение dima_all4u 14 мар 2011 16:39

Alfer писал(а):
dima_all4u писал(а):What not to do when a boy is over for dinner?


Задал вопрос нейтиву - тож сказал про неправильную грамматику, кароче вогнал в ступор этой фразой... :mrgreen


прикольно, кого использовали в качестве нетива?
dima_all4u
VIP
 
Сообщений: 2450
Фото: 42
Зарегистрирован: 26 мар 2007 17:12

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение StasD 14 мар 2011 22:46

florecita писал(а):
StasD писал(а):
dima_all4u писал(а):
StasD писал(а):а это осильте плс:
What not to do when a boy is over for dinner?

тут грамматика неправильна, не осилить:)


Грамматика в полном порядке.

обоснуйте? по моему в непорядке. если бы первым вопросительным словом шло бы WHY еще можно бы было чета построить с смыслом.
хотя у меня образование-Аракин, Бонк, то есть классический английский. может щас негры так и говорят....
StasD
VIP
 
Сообщений: 4453
Фото: 0
Зарегистрирован: 22 окт 2009 08:02

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение dima_all4u 15 мар 2011 00:00

StasD писал(а):
florecita писал(а):
StasD писал(а):
dima_all4u писал(а):
StasD писал(а):а это осильте плс:
What not to do when a boy is over for dinner?

тут грамматика неправильна, не осилить:)


Грамматика в полном порядке.

обоснуйте? по моему в непорядке. если бы первым вопросительным словом шло бы WHY еще можно бы было чета построить с смыслом.
хотя у меня образование-Аракин, Бонк, то есть классический английский. может щас негры так и говорят....


завязывайте "уямимеряться", грамматика в выражении неоднозначная, или даже правильнее сказать однозначно неверная) хотя в современном мире - запросто
но я просил литературно перевести, а не разбирать грамматику... ведь большинство населения в россии говорят неграмотно, однако все их понимают :lol:
...и как правило понимают правильно :mrgreen

StasD писал(а):...может щас негры так и говорят....

так и говорят, вы-ж кино смотрите) скоро вытеснят бонка

ps а в моей жизни встречались такие вот авторы:
Куня Шмулевна Брискина "Учебник английского языка для технических ВУЗов" :lol: :lol: :lol:
dima_all4u
VIP
 
Сообщений: 2450
Фото: 42
Зарегистрирован: 26 мар 2007 17:12

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение osya 15 мар 2011 10:31

Продолжим, еще пара "шедевров":

eat themselves into a stupor - обожрались в хлам (дословно переводить бессмысленно, спасибо русскому языку! :taunt )
out of the blue - совершенно неожиданно
Аватар пользователя
osya
Новичок
 
Сообщений: 28
Зарегистрирован: 21 янв 2011 14:24

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение StasD 27 мар 2011 19:48

моя любимая песня у маккартни
Monk berry moon delight
какие варианты перевода?
StasD
VIP
 
Сообщений: 4453
Фото: 0
Зарегистрирован: 22 окт 2009 08:02

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение osya 28 мар 2011 09:58

StasD писал(а):моя любимая песня у маккартни
Monk berry moon delight
какие варианты перевода?


Хе-хе, на этот счет единого мнения нет!
Monkberry - кстати пишется слитно ;)

Два наиболее интересных варианта это:
1. Название коктейля.
2. Название детского леденца.

Ну и есть еще куча вариантов, что по-скольку Monkberry - волчья ягода, то возможно имеется в виду какая-то наркотическая дурь с таким названием.
Аватар пользователя
osya
Новичок
 
Сообщений: 28
Зарегистрирован: 21 янв 2011 14:24

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение StasD 28 мар 2011 11:24

osya писал(а):
StasD писал(а):моя любимая песня у маккартни
Monk berry moon delight
какие варианты перевода?


Хе-хе, на этот счет единого мнения нет!
Monkberry - кстати пишется слитно ;)

Два наиболее интересных варианта это:
1. Название коктейля.
2. Название детского леденца.

Ну и есть еще куча вариантов, что по-скольку Monkberry - волчья ягода, то возможно имеется в виду какая-то наркотическая дурь с таким названием.

Monk berry moon delightименно так у них на альбоме написано. Это гугл переводчик заставляет слитно писать и все равно не переводит.Волчья ягода? нигде не нашел, в 3-х словарях рылся.
StasD
VIP
 
Сообщений: 4453
Фото: 0
Зарегистрирован: 22 окт 2009 08:02

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение Alfer 28 мар 2011 13:40

dima_all4u писал(а):...прикольно, кого использовали в качестве нетива?


Американец...владеет 5-ю языками :cute

StasD писал(а):....Monk berry moon delightименно так у них на альбоме написано. Это гугл переводчик заставляет слитно писать и все равно не переводит.Волчья ягода? нигде не нашел, в 3-х словарях рылся.


Именно на альбоме написано слитно..Гуголь тут не при делах... :lol: да и во всех дискографиях пишется "Monkberry", а смысла я тоже не понял.. :lol:

Помню в глубокой молодости диск жокей на дискотэке объявлял эту песнь "про ползующего под луной монаха и собирающего ягоды на лесной полянке", и ведь верили... :lol: :lol: :lol:
Всё проходит.., - пройдет и это....
Аватар пользователя
Alfer
Новичок
 
Сообщений: 16
Зарегистрирован: 21 июн 2009 03:55

Re: Уроки английского от СтасаД

Сообщение StasD 28 мар 2011 14:00

Alfer писал(а):
Именно на альбоме написано слитно..Гуголь тут не при делах... :lol: да и во всех дискографиях пишется "Monkberry", а смысла я тоже не понял.. :lol:

Помню в глубокой молодости диск жокей на дискотэке объявлял эту песнь "про ползующего под луной монаха и собирающего ягоды на лесной полянке", и ведь верили... :lol: :lol: :lol:

точно слитно-посмотрел дискографию, у меня на плеере раздельно:)
тогда давайте разберемся вместе со смыслом
даю подсказку-в английском языке ежели в ряд стоят несколько существительных, последнее является главным, а те что перед ним, выполняют роль определений
StasD
VIP
 
Сообщений: 4453
Фото: 0
Зарегистрирован: 22 окт 2009 08:02


Пред.След.


Похожие темы


Вернуться в Курилка на www.ethai.ru

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Правила \ Правообладателям

Все тексты, изображения, аудио и видео опубликованные на данном сайте и его сабдоменах являются собственностью их создателей. Любое копирование, использование, хранение и репродукция запрещены. Администрация сайта может не разделять точку зрения авторов статей.

Ivan-Susanin.com © 2018 г.
Все права защищены.
Реклама на сайте Пресса и медиа При поддержке PHPBB
Тайланд Отзывы о Таиланде Фотографии Тайланда Цены Форум Таиланд Дневники Прогноз погоды Где купить?

Здесь находится аттестат на   шего WM идентификатора 000000000000
Проверить аттестат

Мы в:
Класс!

оплата   кредитными картами